1 .. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
9
 
2_6_Una vez
fraguado
totalmente
el
cemento cola,
comprobar
de
nuevo que
todos los nIveles sean correctos.
2_6_Once the cement-based adhesive has fully set, check again that all levels are
correct.
2_6_Une fois que le ciment-colle est complètement durci, vérifiez à nouveau que
tous les niveaux sont corrects.
 2_6_Quando il cemento è asciutto, verificare nuovamente tutti i livelli.
2_6_Assim que o cimento cola esteja totalmente solidificado, verifique novamente
que todos os níveis estão corretos.
2_6_Dupa ce adezivul este
complet intarit, verificam inca
o
data ca totul
sa fie
perfect nivelat.
 
2_5_Colocamos peso
encima del
plato
Level
repartiendo bien
las cargas.
Muy
importante poner el peso siempre sobre la cerámica colocada, nunca directamente
encima del plato. Volvemos a comprobar que este todo a nivel (FOTO 2). Esperamos a
que esté el cemento cola totalmente fraguado para retirar el peso.
 
2_5_Place weight
onto
the
Level
tray
distributing loads
well.
important advise:
always
place the weight onto the ceramic previously installed, never directly on the
former tray. Check again that everything is level (PHOTO 2). Wait until the cement-
based adhesive has fully set before removing the weight.
2_5_Nous mettons le poids au-dessus du plateau en répartissant bien les charges.
Très important de toujours mettre le poids sur la céramique posée, jamais directement
sur le plateau. Vérifiez à nouveau que tout soit bien à niveau (PHOTO 2). Et attendez
que le ciment-colle est complètement durci pour enlever le poids.
2_5_Collochiamo un peso sopra il piatto level ripartendone bene il carico. Molto
importante. Porre il peso solo quando è posata la ceramica e mai direttamente sopra
il piatto. Riverificare che tutto sia piano e a livello (FOTO 2) Attendiamo
la completa
asciugatura prima di levare il peso.
2_5_Distribuir o peso sobre a
base level. Muito importante colocar o
peso sobre
as peças de cerâmica, nunca sobre o prato Level. Voltamos a verificar que tudo esteja
nivelado (FOTO 2). Aguardamos até que o cimento cola esteja totalmente solidificado
para retirar o peso.
 
2_5_Se aseaza greutate pe platoul de
dus
(finisat),
avand
grija ca aceasta
sa
fie
uniform distribuita pe materialul ceramic al platoului de dus (greutatea
nu se aseaza
niciodata direct pe platoul de dus - nefinisat). Se verifica ca dusul sa fie perfect nivelat
(FOTO
3). Asteptam
ca adezivul
sa
fie complet intarit,
dupa
care putem
indeparta
greutatea.
2_7_Sellar con RevestechFlex, todo el perímetro
del plato, en su encuentro con
paredes y suelo.
 2_7_ Seal using RevestechFlex the whole perimeter of tray in its joints against walls
and floor.
2_7_Sceller
avec RevestechFlex, tout le périmètre du plateau,
dans sa
rencontre
avec les murs et le sol.
2_7_Sigillare con RevestechFlex tutto il perimetro del piatto nel punto d’incontro
tra la parete ed il pavimento.
2_7_Selar com RevestechFlex, todo o perímetro da base, na união com as paredes
e o solo.
2_7_Sigilati cu Revestechflex tot perimetrul platoului de dus, in zona de intalnire cu
peretii si solul.
 
2_8_Para
evitar
manchar
el
plato,
colocar
cinta
carrocera
gruesa
en
todo
el
perímetro,
desde los topes
del
plato
hacia
el interior. Pegar la
banda
dry50 sobre
los cuatro aleros del plato con adhesivo REVESTECHflex. Pegar la banda dry50 a los
encuentros con suelos y paredes, usando cemento cola clase C2.
2_8_To avoid staining the tray, place thick masking tape around the perimeter, from
the Level’s stops towards the centre. Paste the dry50 band onto the four borders of the
tray with REVESTECHflex adhesive. Paste the dry50 bands to the junctions with floors
and walls, using C2 cement-based adhesive.
2_8_Pour
éviter
de
tacher la plaque,
placer une épaisseur
de
ruban adhésif
de
carrosserie autour du périmètre, à partir des arrêts du plateau jusqu’à l’intérieur. Collez
la bande
dry50 sur
les
quatre
avant-toits
du
plateau
avec
l’adhésif
REVESTEChfex.
Collez la bande dry50 sur toute la jonction
entre le sol et les parois, en
utilisant le
ciment-colle de classe C2.
 
2_8_Per
evitare
di
sporcare
il
piatto
durante
la
posa ,
si
può
proteggere
con
uno scotch carta lungo il perimetro seguendo
internamente i denti di riferimento .
Esternamente
incollare
lungo
tutto
il
bordo
piano
la BANDA
DRY50
con
adesivo
Revestech Flex , mentre per la parte a massetto utilizzare un sigillante cementizio C2.
 
2_8_Para
evitar
manchar
a
base,
coloque
fita
de
proteção
grossa
em
todo
o
perímetro,
nos topos
pela
parte interior. Cole
a
fita
dry50 sobre
os
quatro
beirais
da base com adesivo revestechflex. Cole a fita dry50 nas junções com o solo
e as
paredes, usando cimento cola classe C2.
2_8_Pentru a evita murdarirea sau patarea dusului cu adeziv, pe tot perimetrul se
lipeste banda
autoadeziva de la opritoarele dusului catre interior. Apoi se monteaza
membrana Dry 50 pe cele 4 laturi ale dusului cu adeziv Revestech flex, lipirea acesteia
de sol si pereti facandu-se cu adeziv tip C2.