1 .. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
14
 C_PIEZA CERÁMICA ÚNICA_Disposición HORIZONTAL del pavimento
 C_SINGLE TILE_HORIZONTAL arrangement of decking                              
 C_PIÈCE CÉRAMIQUE UNIQUE Disposition HORIZONTALE du revêtement
 C_UN PEZZO DI CERAMICA_Posa ORIZZONTALE
 C_PEÇA CERÂMICA ÚNICA_Disposição HORIZONTAL do pavimento
 C_PIESA CERAMICA UNICA_Dispunere ORIZONTALA
 D_PIEZA CERÁMICA ÚNICA_Disposición VERTICAL del pavimento
 D_SINGLE TILE_VERTICAL arrangement of decking       
 D_PIÈCE CÉRAMIQUE UNIQUE Disposition VERTICALE du revêtement
 C_UN PEZZO DI CERAMICA_Posa VERTICALE
 D_PEÇA CERÂMICA ÚNICA_Disposição VERTICAL do pavimento
 D_PIESA CERAMICA UNICA_Dispunere VERTICALA
 1. POSICIÓN DE APOYO.
Una vez elevado el pavimento con
ayuda de la llave, quitamos la llave y lo
apoyamos contra la pared haciendo un
GIRO de 90°
.
 1. SUPPORT POSITION.
Having raised the decking with the aid
of the key, remove the key and support
it against the wall
TURNING IT 90°.
 1. POSITION D’APPUI.
Une fois le revêtement soulevé
avec l’aide de la clé, retirez la clé et
appuyez-le contre la paroi en le faisant
TOURNER à 92 °.
 1. POSIZIONE IN APPOGGIO
Quando si solleva il pavimento con
l’aiuto della chiave, lo si appoggia a
parete con un movimento di 90°.
 1. POSIÇÃO DE APOIO.
Uma vez elevado o pavimento com a
ajuda da chave, removemos a chave
e apoiamo-lo contra a parede criando
uma ROTAÇÃO de 90°.
 1. POZITIA DE SPRIJIN.
Odata ridicat pavajul cu ajutorul unei
chei, se sprijina de perete intr-un
UNGHI DE 90°.
 2. POSICIÓN DE SEGURIDAD.
Seguidamente empujamos la parte inferior
del pavimento hasta llevarlo a la posición de
seguridad, en la que queda sujeto por los
topes sobresalientes del plato
(línea verde). GIRO de 92°.
 2. SAFETY POSITION.
Immediately push the lower part of the
decking until reaching safety position,
thereby supported by the stoppers
projecting from the tray (green line).
92° TURN.
 2.POSITION DE SÉCURITÉ.
En suite, poussez la partie inférieure du
revêtement jusqu’à le mettre en position de
sécurité, c’est-à-dire en le bloquant contre
les tampons saillants du plateau (ligne verte).
TOURNEZ à 92 °.
 2. POSIZIONE DI SICUREZZA
Posizioniamo il pezzo sollevato in posizione
di sicurezza impugnandolo nella parte
inferiore e spostandolo, come indicato,
a 92°( linea verde).
 2. POSIÇÃO DE SEGURANÇA.
A seguir, empurramos a parte inferior
do pavimento até levá-lo à posição de
segurança, na qual fica fixado pelos batentes
salientes da base (linha verde).
ROTAÇÃO de 92°.
 2. POZITIA DE SECURITATE.
Imediat impingem partea inferioara a
pavajului pana cand ajunge in pozitia de
securitate si ramane fixata in profilele dusului
(linia verde). UNGHI DE 92°.
 A_VARIAS PIEZAS CERÁMICAS_Disposición HORIZONTAL
 A_VARIOUS TILES_HORIZONTAL arrangement
 A_PLUSIEURS PIÈCES CÉRAMIQUES_Disposition HORIZONTALE
 A_CERAMICA PEZZI_Posa ORIZZONTALE
 A_VÁRIAS PEÇAS CERÂMICAS_Disposição HORIZONTAL
 A_MAI MULTE PIESE CERAMICE_Dispunere ORIZONTALA
 B_VARIAS PIEZAS CERÁMICAS_Disposición VERTICAL
 B_VARIOUS TILES_VERTICAL arrangement
 B_ PLUSIEURS PIÈCES CÉRAMIQUES_Disposition VERTICALE
 B_CERAMICA PEZZI_Posa VERTICALE
 B_VÁRIAS PEÇAS CERÂMICAS_Disposição VERTICAL
 B_MAI MULTE PIESE CERAMICE_Dispunere VERTICALA
 
IMPORTANTE
 
IMPORTANT
 
IMPORTANT
 
IMPORTANTE
 
IMPORTANTE
 
IMPORTANT
90°
92°
7_ELEVADO DEL PAVIMENTO
7_RAISED DECKING
7_PARTIE HAUTE DU REVÊTEMENT
7_SOLLEVAMENTO DEL PAVIMENTO
7_ELEVAÇÃO DO PAVIMENTO
7_RIDICAREA PAVAJULUI CERAMIC