12
POSICIÓN DE SEGURIDAD
SAFETY POSITION
POSITION DE SÉCURITÉ
POSIZIONE DI SICUREZZA
POSIÇÃO DE SEGURANÇA
POZITIA DE SECURITATE
Levantar la cerámica del plato y comprobar que se mantiene estable en la posición de seguridad.
Lift the tiling of the tray and check that it is stable in the safety position.
Soulevez la céramique du plateau et vérifiez que ce dernier est bien stable en position de sécurité.
Sollevare la ceramica del piatto everificare che sia stabile ed in posizione di sicurezza.
Levantar a cerâmica da base e verificar que se mantem estável na posição de segurança.
Se ridica materialul ceramic din dus si se verifica stabilitatea acestuia in pozitia de securitate.
4_7_Limpiar bien todo el plato. Hacer un sellado perimetral en todos los
encuentros con adhesivo REVESTECHflex.
4_7_Clean the whole shower tray well. Seal the perimeters of all junctions with
REVESTECHflex adhesive.
4_7_Nettoyez bien le plateau. Faites un joint périphérique sur tous
les points de contact avec l’adhésif REVESTEChfex.
4_7_Pulire bene il piatto ed eseguire una chiusura perimetrale con adesivo
REVESTEChfex.
4_7_Limpar bem toda a base. Selar todas as junções em todo o perímetro com
adesivo REVESTEChfex.
4_7_Se curata bine dusul, dupa care se trece la sigilarea perimetrala la intalnirea
dintre acesta si pardoseala, folosind adezivul REVESTEChfex.
5_VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
5_INSPECTING THE INSTALLATION
5_VÉRIFICATION DE L’INSTALLATION
5_VERIFICA DELL
©
INSTALLAZIONE
5_VERIFICAÇÃO DA INSTALAÇÃO
5_VERIFICAREA INSTALARII
92°